//A parent's nightmare at the U.S. border
A parent's nightmare at the U.S. border 2018-07-02T22:56:04+00:00

首 页 论坛 编译认领区 A parent's nightmare at the U.S. border

正在查看 3 帖子:1-3 (共 3 个帖子)
  • 作者
    帖子
  • 金梅金梅
    参与者
    Post count: 6
    译者威望: 入门译者

    前几天,刚关注美国关于移民问题的新闻,然后读到美国Time里的这篇讲美国限制移民入境,导致好多父母与孩子分离的文章,感觉很想翻译一下,还记得哪天从21世纪英文报里看到,伊万卡·特朗普还发了自己和孩子的合照,一副岁月静好的模样,引得网友纷纷评论。

    文章观点:

    美国总统特朗普限制移民入境,宣称是为了为美国人民的利益考虑,为美国人自己谋求更大的就业机会,不想让移民拖后腿,可是,从路透社的消息可以了解到,自2016下旬来,1800多家庭成员分离,这是他们之前所没经历的。对父母和儿童来说,这都是很残忍的,从文章题目我们就可以感受到作者的人文关怀。

    在网上,也看到相关抗议视频,no hatred, 大家都呼吁平等和尊严,的确我们身而为人,都有追求幸福生活的权利,在我看来,特朗普的zero tolerance有点过了。

    翻译方式:

    全译

    时间:

    48 hours

     

    三表叔三表叔
    管理员
    Post count: 259
    译者威望: 译者无畏

    金梅,目前的问题是责任编辑手头的活儿都满了,怎么办?

    金梅金梅
    参与者
    Post count: 6
    译者威望: 入门译者

    表叔,文章已经翻译完了,现在在网站上了,是张茜编辑改的,那天听加佳佳说需要这个申请,我就写了,谢谢老师哦,午安😃

正在查看 3 帖子:1-3 (共 3 个帖子)

抱歉,回复话题必需登录。

亲,您知道么,
川透微信公众号一直在推送本站图文,扫二维码加入:

热门标签

WP Twitter Auto Publish Powered By : XYZScripts.com